<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lee Irons Syntax Notes for the Greek New Testament</title>
	<atom:link href="http://nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/</link>
	<description>Christianity/Culture/Computing</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Apr 2011 23:01:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/comment-page-1/#comment-2931</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 14:47:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/#comment-2931</guid>
		<description>Can someone help me with the syntax in Revelation 3:9.  I am a Greek retard, and someone is using this scripture to say that this sort of worship--proskuneo I believe--is not special and not set aside just for the father and the son.  He says that the people will receive it in this verse.  Is there anything in the syntax that would show that those worshiping are WITH the believers, but the worship actually is directed toward god and not the people? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can someone help me with the syntax in Revelation 3:9.  I am a Greek retard, and someone is using this scripture to say that this sort of worship&#8211;proskuneo I believe&#8211;is not special and not set aside just for the father and the son.  He says that the people will receive it in this verse.  Is there anything in the syntax that would show that those worshiping are WITH the believers, but the worship actually is directed toward god and not the people?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tommy</title>
		<link>http://nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/comment-page-1/#comment-465</link>
		<dc:creator>tommy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 03:45:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/#comment-465</guid>
		<description>Yes they are very handy. And the booklet format is also a nice touch.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes they are very handy. And the booklet format is also a nice touch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ross</title>
		<link>http://nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/comment-page-1/#comment-464</link>
		<dc:creator>Ross</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 03:36:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nerdlets.org/2008/12/21/lee-irons-syntax-notes-for-the-greek-new-testament/#comment-464</guid>
		<description>This is great stuff.  I wish I had this when I was going through my translation exams! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great stuff.  I wish I had this when I was going through my translation exams!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.576 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2011-05-09 04:09:33 -->

