Payday loans
Jul 052012
 

For those of you who have not yet discovered Biblearc, now may be a good time to check it out. Biblearc is a handy tool for semantic and thought flow diagramming of Biblical passages, which is often a very helpful step in exegesis. I teach various kind of sentence diagramming in my exegesis classes, and I usually use BibleArc as a quick way of demonstrating some of the tools available.

They have recently updated their webapp with some significant improvements that make it much more usable. My favorites include:

  • The addition of WLC,  NA27 and the new SBL Greek New Testament as primary language resources.
  • A brand new and fairly decent syntax diagramming component. I had a little trouble getting certain words and components to “stick,” and I’m not sure yet how to diagram subordinate clauses (though I’m sure that’s because I refused to read the directions), but it’s actually pretty slick, especially if you don’t want to shell out a lot of $$$ for similar functionality in Bibleworks or Logos.
  • A radically new look that is both easier and more functional. It now looks like a modern webapp. Kudos to the designer!
  • The addition of BDB and Thayer’s is nice, as is the parsing module. Thayer’s is no substitute for BDAG, though.
  • Easier sharing and printing. But there is no way to save as PDF or PNG, which would have been nice.
All in all, a great update. I still have some quibbles, though. There is no way to mark prominence in the semantic diagramming module, for example, and I don’t like some of the categories and descriptions they use (I prefer the methods discussed by Cotterell in this book). But if you are look for an inexpensive and helpful way to move through the exegetical process, BibleArc can help.

 

Oct 202010
 

Google has teamed up with The Israel Antiquities Authority in a project to bring the Dead Sea Scrolls into the digital age. From the Washington Post:

The Israel Antiquities Authority and Google announced Tuesday that they are collaborating to produce digitized images of the entire collection of the Dead Sea Scrolls and put them on the Internet, making the archaeological treasure available to anyone with the click of a mouse.

Anyone familiar with the Dead Sea Scrolls knows that getting access to the information they contain is cumbersome at best, and this promises to finally end that difficulty. Read the whole article for more information and really cool pictures.

HT: Evangelical Textual Criticism

Aug 032010
 

The folks at Crossway have produced a really phenomenal application for iPhones, iPads, and iPod Touches. The iPad version is especially handy, with an interface perfectly fit for its widescreen. The app is currently on a promotional sale ($9.99), so check it out on iTunes.

Via: What’s Best Next

Jul 292009
 

I often find it helpful to have a Bible Atlas near me when I’m reading through large chunks of the Bible. I have been unable to find a real good online version, but here is a pretty decent offering from the Access Foundation. It is listed on Scribd as licensed under the Creative Commons non-Commercial Attribution license.

Bible Atlas

Jul 062009
 

codex sinaiticus

The full set of images and text from Codex Sinaiticus, the oldest complete copy of the entire NT, is now online. Check out their webpage. The interface is pretty slick, allowing you to change lighting options, zoom in and out, and bookmark and print pages. It also includes a transcription and translation. Anyone interested should definitely check this out.

Update: The always intriguing ReadWriteWeb has also posted a story on this, with a little analysis and some extra technical details. Read that here.

HT: NT Interpretation

Jun 182009
 

Every once-and-a-while I have an edifying experience in the course of grading. It’s rare, but it happens. In the course of reading over Luke 8:10, which my Greek students had to translate for their exam, I was forced to ask (and answer) a basic question. The question is begged by the Greek, but not by the English. Here is the verse:

Ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, τοῖς δὲ λοιποῖς ἐν παραβολαῖς,

The question is: What has been left out of the second phrase, which is an incomplete idea? What has been elided from τοῖς δὲ λοιποῖς ἐν παραβολαῖς? Or, to put the same question another way: what are Jesus’s parable about? Are they morality tales? Proverbial remarks? Timeless truths?

The answer lies in the parallel between the two clauses, and, in particular, between their prominent datives (notice that the datives come first in each clause).

So the first phrase is “to you”, that is, to the disciples (and those who trust in the traditions they teach: Jude 20-23). The second phrase is about “the others.” The first phrase lacks a propositional phrase, the second a direct object. So the disciples are given something, but the others, though given the same thing, receive it through an indirect medium, the parable.

So what are Jesus’s parable about? If you had to put the central message of Jesus’s parable into a few words, what would those words be?

The answer lies in the question posed by the second clause of our Greek sentence. What is given to the others ἐν παραβολαῖς? The answer: τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.

Mysteries about God’s Kingdom.

May 062009
 

I’ve mentioned BibleArc before. Apparently it has recently received a major upgrade with some new features, including automatic parsing of Greek words, the inclusion of the Hebrew OT, and enhanced sharing capabilities. Check it out.

Don’t know what arcing is? Check out this video from John Piper on how he uses this tool. If you are interested in arcing and other linguistic concepts as they apply to biblical studies, check out Cotterell’s Linguistics and Biblical Interpretation