Awhile back I posted a four-part series on the advantages of Unicode for typing out Biblical Greek and Hebrew. I am linking these posts here so those interested have a one-stop shop for the whole series.

These posts provide a detailed but understandable explanation of what Unicode is, how to set up Greek and Hebrew Unicode keyboards, and what Fonts work best for each language. Enjoy.

  1. How to Type in Greek Part I: An Introduction to Unicode

  2. How to Type in Greek Part II: Setting Up the Microsoft Greek Polytonic Keyboard

  3. How to Type in Greek Part III: The Best Greek Fonts

  4. How to Type in Greek Part IV: Polytonic Greek, Linux Edition (Ubuntu)

The folks over at BibleWorks have announced the release of the eighth iteration of their software product. The announcement includes an extensive list of upgrades and new features. Read the whole announcement. Here are some highlights:

New Features

The biggest advances appear to be in the area of searching and analysis (rather than text handling or diagramming, though there are a few additions here as well). They have added a new phrase matching tool, as well as some other search improvements:

Over lunch in mid-2007, we asked ourselves, “How could we find all verses which are similar to each other?” Out of this discussion came the Phrase Matching Tool and Related Verses Tool. The new Phrase Matching Tool takes your current verse and finds all verses containing similar phrases. The new Related Verses Tool finds all verses using some of the same words from the current verse.

They are also adding in an “External Resource Manager” that lats you organize and collect your massive storehouse of documents, PDFs, and images into Bibleworks’s main interface. Personally I use Zotero for this, but some might like this feature.

New Databases

Two additional modern grammars are now available in the suite: Waltke/O’Connor for Hebrew and Wallace for Greek. The complete Early Church Fathers is also available (only the Apostolic Fathers are available in BW 7).More importantly, Bibleworks will finally include the Greek Text of the OT Pseudepigrapha (BW 7 included the Apocrypha, but not the Pseudepigrapha), which is a much needed addition. The Targum of the Psalms will also be added, though only in English.

Thoughts

There are a couple of features that would motivate me to upgrade from BibleWorks 7, and only one of them appears to be included: the OT Pseudopigrapha. I would really like to see Bibleworks include a robust semantic diagramming module (Logos has one). And I wish BDAG was bundled with the rest of the suite (though that is Chicago’s fault). BibleWorks also needs to seriously improve it’s map functionality (the map module is excessively sluggish on my computer, and my computer is rarely excessively sluggish). The most serious need in my opinion is full-fledged Unicode support. They claimed this would be available in Bibleworks 7, and while oen can certainly export text in Unicode, it is not native built it. ASCII is dead as a doornail. There should be no ASCII text visible in BibleWorks, especially since it attempts to handle so many languages.

I am optimistic, but need a couple of more features explained before I am ready to purchase. Stay tuned for updates!

Purchase

Bibleworks 8 can be purchased by visiting the Bibleworks site. Special upgrade prices are available for those with Bibleworks 6 or Bibleworks 7. Bibleworks will not ship out until mid-December, however, so you still have some time.

One of the advantages of using Linux is the ability to tweak everything (everything!) to your individual needs. So if you are not satisfied with the layout of you Greek keyboard, you can change it, or download someone else’s changes.

Vern Poythress has a simplified Greek layout available here, for example, which places the breathing marks over the parentheses keys.

I also recently discovered a layout by Simos Xenitellis, which supports a much larger set of Greek characters all without changing your layout:

This post is about writing Greek Polytonic using a new combined Greek layout that supports Greek, Greek Polytonic/Attic (ᾂᾷᾰᾱᾢᾥ) and Archaic (ͼϾϡϠϲϹϟϞ…).

Follow these instructions to set it up. If you want to tweak your own keyboard layout (in Linux), there is a guide for that too.

If you’re just getting started and want to add Greek to your Linux desktop, follow this guide. For Windows, try this one.

The “How to Type in Greek” series of posts is designed to help you set-up your computer to type Ancient (Polytonic) Greek using a Unicode Font. Be sure to check out Part I (on Unicode), II (on setting up Windows), and III (on recommended Fonts).

Introduction

This post is designed to show Linux users how to set-up a Polytonic Greek keyboard, with particular attention to Ubuntu. The goal is that our keyboard will function identically regardless of Desktop Environment or application—QT and GTK should each work flawlessly, and both KOffice and OpenOffice.org (as well as any other native Linux applications) should generate identical Greek characters. Once your keyboard is setup you will be able to dynamically switch between Greek and English in any application.

Before getting started you may want to read two previous posts in this series. (1) This post explains the advantages of Unicode and its usefulness (and necessity) for typing in Greek. (2) Once you have your keyboard setup, you will need to read through this post to find an open-source Greek font that implements all the necessary bells and whistles for typing in Ancient Greek (all the fonts listed are compatible with Linux).

A Guide by Vern Poythress

The most important resource for Polytonic Greek in Linux is this guide by Vern Poythress of Westminster Seminary. This is an excellent guide, complete with links and special files that will help you get the perfect setup. The only difficulty is that it is not distribution specific. In general this is a good thing, but I ran into problems with Ubuntu due to their default input method under 8.04, and the setup is much easier in 8.10. If you have problems with the steps below, follow Poythress’s guide.

Ubuntu 8.10

Polytonic Greek works out of the box in Ubuntu 8.10, much to my surprise (see the comments to this post; thanks Simos). To get it working, right click on your panel and add the keyboard indicator. Next, right click on your new keyboard indicator and choose “Keyboard preferences.” This will bring up a dialog. Choose the layouts tab, then the Plus button. You choose your layout by Country then by Variant. You want “Greece” and the “Polytonic.”

That’s it. Everything should be working, though you may want to follow Poythress’s guide to tweak your keyboard layout a bit. If your would prefer to use SCIM, which is a different Input Method particularly useful for complex characters (and which might solve problems with compatibility issues), follow the guide below on Ubuntu 8.04.

Ubuntu 8.04: How to Set Up SCIM

Ubuntu, and several other GNOME-heavy distributions (like Fedora), do not use SCIM by default, which is the preferred input method for complex characters (accents and the like). You will therefore have to set it up manually, which is not difficult. Here are the steps I used for Ubuntu:

The latest versions of Ubuntu provide a pretty simple way of doing this. You just need to set a couple of language options. You need to allow for complex character creation. System –> Administration –> Language Support. Check the box for “Enable support to Enter Complex Characters.” This tells X.org that you want to use SCIM, rather than the default input method. You do NOT need to install anything else, so ignore any notices that tells you otherwise, and don’t select any languages. You are only concerned about characters and keyboards. Now you will need to restart.

When GNOME boots up again, there will be a little keyboard icon in your taskbar. Right-click on this icon and select SCIM Setup. Go to “Global Setup.” You should see a list of various Input Methods. You need “Other – English/European” . Check that box, Apply, then close out of the dialog. You may need to restart again, but it shouldn’t be necessary. You will now be able to use the keyboard icon to select the preferred Input Method. I have English/European set as default, but you can always move between different methods if you like. Just click on the Keyboard icon, and select what you want to use. Whenever you type in Greek you will need to be using “English/European” in order to get all the accents.

Moving to SCIM as the defult input manager may result in a couple of problems

(1) You may loose some shortcut features in Nautilus as a result of certain SCIM implementations. Nautilus allows you to type to select folders and files, and with SCIM this might no longer work. There is an easy fix, however. At the command line, type: im-switch -c . Select scim-immodule. Restart your x-server and you should be good to go.

(2) Regardless of distribution, you will need to install extra software if you use Virtualization technology, such as VirtualBox or VMWare.

For Ubuntu (or other Debian-based distributions) search for and install scim-bridge-client-qt and scim-bridge-client-qt4 in Synaptic, or just type the following in a Terminal:

sudo apt-get install scim-bridge-client-qt scim-bridge-client-qt4

All Distrubutions: Setting up your Keyboard

Now that you have SCIM set up and everything else working, you can install your Greek keyboard. Right click on the gnome panel and select “Add to Panel.” Select “Keyboard Indicator” and close out of the dialog. Right click on your new panel item (which probably says something like “USA”) and select the “Preferences” option. Click the “Layout” tab, then add a new layout. You need to add the “Greece” keyboard and the “Polytonic” variant. You can now switch to the Greek Keyboard layout by clicking on this panel dialog, or you can set a keyboard shortcut for alternating between keyboard layouts (I have keyboard-switching set to the Caps Lock key).

These steps provide you with all the necessary fundamentals for enabling Polytonic Greek in Ubuntu (or other distributions). But this is Linux, so the customization options are endless. You can, for example, remap certain keys so that they are more intuitive (such as the breathing marks). For this, and other hand tricks, follow Poythress’s guide, start with the section on “Adding Keymaps.” You can skip the section about the “Compose” file, which is unnecesary once you have SCIM working.

Enjoy all the polytonic goodness!

Logos software is up with the times. From their blog:

Most of us still use desktop applications when we want to do serious work, but web applications are improving rapidly and fast becoming viable alternatives, at least when it comes to basic functionality. Desktop applications simply can’t compete with the convenience of being able to access your data from any computer connected to the web.

So they have launched the Beta of Bible.Logos.com , which looks pretty fantastic. The fonts are easy to read and the site is well laid out. Searching is similarly simple and responsive. Switching between versions is quick and easy, and there are many versions to choose from, including a variety of Greek texts.

The Greek features are fairly limited in comparison with The Resurgence Greek Project (see my review of that site), and while the interface is easy to use, searching is not yet very advanced. The Greek text is Unicode compliant, which is a good thing.

The big feature is promised integration with the recently released RefTagger, which allows you to automatically create bible-verse popups on your blog.

Logos’s recent contributions to Bible software are encouraging and important; finally a company is working hard to bring biblical research into the modern age. For more information, check out the full post on their blog.

I have had past experience with Mounce’s Flashworks software, a free Windows and Mac program designed to help you learn Greek, but it has gotten a serious upgrade since the last time I checked. Here’s the description on Mounce’s Website:

FlashWorks is a vocabulary drilling program. Each word is tagged for difficulty, type (noun, verb, etc.), chapter, and frequency in the Biblical text. You can then ask for any cross section you wish, such as “all verbs occurring more than 30 times in the New Testament that occur in chapters 16 through 24 in the text and which I have tagged with a difficulty rating of three through five” (five being the most difficult for you). FlashWorks remembers words as you get them right and/or wrong and can automatically set the difficulty rating.

The download is a paltry 6mb, which is a good thing. Databases for the language (i.e., the actual vocab) are downloaded separately (though Greek is included). This, again, is a good thing; it allows the program to be modular, which means the same basic program can be used to learn any language. Databases are currently available for Greek, Hebrew, French, German, and Spanish. And you can always create your own.

You will need to download and install special fonts for Greek and Hebrew (links are available on the site), although it appears that Greek is included in the install. The software uses TekniaGreek and TekniaHebrew, which points up one big disadvantage to FlashWorks and the Teknia fonts: they are not Unicode fonts. If you don’t know what this means, or don’t know why unicode is important, check out my previous introduction to Unicode. The lack of unicode support is why I did not include the Teknia fonts in my list of Great Greek Fonts.

Installers are available for Windows and Mac, and it works beautifully in Wine on Linux (on Ubuntu). And did I mention it is free?

I do have a few qualms. The interface is terribly ugly, and the whole thing could use a usability overhall.  Making your own word lists could be easier. I would love to be able to select/tag words in order to create a chapter-specific Machen vocab list, for example, but as it is that would be too time consuming. But it gets the job done, and that’s the important thing with Greek: memorize the vocab, then you can move on to more important matters!

I have posted a series of guides on setting up a Unicode Greek Keyboard, complete with recommended fonts (here, here, and here). But what if you got there too late, and already have a host of documents in non-Unicode fonts? Well, here is a list of converters available, on a font by font basis, that will help you make the switch.

Its not the most user-friendly piece of software, but if you are interested in making your own flashcard sets, check out this post. It includes Unicode support, so Greek cards should not be a problem, provided you follow my guide to setting up a Unicode Greek Keyboard.

Greek students might also be interested in this post on effective vocabulary memorization, and this one about Greek Flash Card systems.

Bibleworks, Accordance, Logos, and other Bible software (my only experience is with Bibleworks) offer unmatched functionality and ease-of-use, but are relatively expensive and are tied to certain operating systems. There are alternatives, two of which offer a similar suite of basic features.

The Resurgence Greek Project

The Resurgence Greek Project (RGP) is a quick, easy to use, and full-featured source for reading the NT. RGP offers simple searching, flash card generation, vocab lists, and other handy features. It provides the morphology and definition of words on rollover (which is very convenient). The major disadvantage is that it does not use the USB/NA Greek text. Instead, it uses Tischendorf’s 8th edition by default, and provides options for using Codex Sinaiticus, both of which are in the public domain. This is not a major problem, and it is understandable given the free nature of the service, and Perseus does provide some (pretty basic) text-critical analysis.

The text is Unicode, so you should have no problem in copying and pasting.

The RGP’s search features are pretty limited, but you can search for words by inflected form or by lexical form, and it also provides you with some statistical analysis.

Another great feature is the extensive flashcard modules. In addition to standard vocabulary lists, the RGP has the ability to create a vocabulary list based upon any selection of text. You can generate vocab cards for the book of James, for example, or all words in Romans that occur 15 times or less. This is a really great feature for studying.

The major disadvantage is the lack of other Greek texts, particularly those relevant to NT backgrounds. Also, the only available lexicons are Liddell Scott and Thayer’s, and while Liddell Scott is fine (if a little inconvenient, see below), Thayer’s has too many deficiencies to be reliable.

The Perseus Project

The Perseus Project is much more ambitious. It provides the entire NT (find that here), but in addition includes almost every Ancient Greek work available to us, from Euripedes, to Josephus’s Antiquities, to the early church fathers, and all in either Greek or English (and some other languages). You can browse their collection of Ancient Greek texts here, and they have other collections available as well.

Like Zhubert.com, the Perseus Project provides morphological analysis and definition, though this information is not displayed by rollover. Instead, a pop-up window provides the information whenever you click on the word. Also, the default lexicon is the Liddell Scout (Middle Liddell), which is a great lexicon, but not tailored to NT use like BDAG. You can find NT/Koine definitions in Middle Liddell, of course, but they are sometimes buried.

The search features are quite impressive. You can search by inflected form or by lemma, but the real advantage here is the ability to see how a word is used in other Greek texts. Since Perseus includes so many Greek works, you can search across a wide range of boundaries. (This can be a disadvantage, however, if not united with a little linguistic common since; Herodotus’s λογος is not the same as that of the NT).

The other major advantage to the Perseus Project is that it is completely Open Source. You can download the whole project, from the software to the texts (they are all in the public domain), and run it from your own computer (get the software here, and the texts here). Doing so will set you back a Gig or two, but it might be worth it, because one major disadvantage of their web site is its general slugishness (demand seems to consistently outweigh their bandwidth).

Conclusions

For basic reading of the NT in Greek I heartily recommend The Resurgence Greek Project. Its the easiest to use, has the most features relevant to seminary students, and is quick and responsive. If you want more extensive search features, or would like to read other Greek texts (such as those by the Church Fathers, or Greek 2nd Temple Literature), then check out the Perseus Project.

My Windows readers will be perplexed by this post, so as a brief preface, let me just say feel more than free to skip this one (and any other “Linux how to” posts that might pop-up in the future). I spend most of my computer time in Linux, but there are a couple of Windows applications that I use regularly. Bibleworks is one of them. This post explains how I got Bibleworks to run in Linux (Ubuntu 8.04 and Ubuntu 8.10) using Wine. This guide is confirmed to work with Bibleworks 7 and Bibleworks 8 using any Wine version 1.0 and up (Bibleworks 6 has worked fine for years).

Here are the steps I used to run Bibleworks in Ubuntu 8.04 and 8.10 (though the instructions should also work in any Linux distro, like Fedora or OpenSUSE, that includes Wine 1.0 and later).

Step 1: Install Wine

You will need to most recent version (1.0 or higher). Use your distribution’s package-manager or follow the instructions for your distribution here (for Ubuntu, use this guide.

Step 2: Tell Wine to Play Nice

There are a few modifications that you will want to make to ensure that Wine plays well with Bibleworks. First, and most important, make certain that you are emulating XP. To do this, type “winecfg” in the command line, and make sure XP is the selected version.

Second, the default settings for Internet Explorer will not work with Bibleworks. We will need to change it. Do the following in a terminal to backup the default setup:

mv ~/.wine/drive_c/Program\ Files/Internet\ Explorer ~/.wine/drive_c/Program\ Files/IE6BACKUP

Now we need to use the winetricks script to set up a fake Internet Explorer. In the command line:

wget http://www.kegel.com/wine/winetricks

chmod +x winetricks

./winetricks

This will bring up the following window. There are a lot of great options here. The only one that you need to worry about at the moment is fakeie6. Select it and let winetricks do its work.

Step 3: Install Bibleworks 7

Now the fun part. Pop in your first Bibleworks disc. Open you favorite file manager and explore the CD. The application you want is “autorun.exe,” and it is best not to run it from the command line (since you will have to switch discs several times). Select the modules you want and start installing.

The only difficulty I ran into here is being a little trigger happy on the disc switching. When the window for exchanging disc opens, go ahead an put in the requested disc. Do not click OK until the disc is fully loaded. Once the disc icon shows up on your desktop (or “Computer” folder), it’s ready to go, and only then should you click OK. Jumping the gun here could result in Bibleworks never recognizing the disc, and you will have to start over. (If this does not work, you can copy the contents of each disc into a folder in your home directory, then use the command line and run wine /path/to/folder/setup.exe).

Once it’s installed, you will have a Bibleworks icon on your desktop. Drag and drop this to whatever launcher or menu you want, or just doubleclick to launch Bibleworks.

Step 4: Updates.

Shutdown Bibleworks and then start it up again. This saves your settings, which is necessary if you have a crash. You should do this anytime you make changes to Bibleworks, such as setting options or default versions.

Before tailoring Bibleworks to your personal needs, it’s a good idea to download all the updates. Sometimes an update can reset your settings, so update before your tweek.

You should be able to check for automatic online updates (this is why we ran the winetricks script). Do not use the dialog for this in the Options menu. Instead, go to Help – Bibleworks on the Internet – Check for updates. This should bring up the window to the left. Check all that you want (I recommend everything), and then click “Apply.”

It should work, and will eventually restart Bibleworks on its own.

Step 5: Getting Pretty

Check out this screenshot. Not pretty, right? That’s because the standard fonts are not really good in Wine. Go to Tools – Options. Select the Font Tab. Adjust as necessary. I used the default font for my Ubuntu theme, which looks very nice. You may also want to change your Greek and Hebrew fonts. For recommendations, check out this post.

Also, while you are in this dialog, set up the “Export” fonts for Unicode support. Use the screenshot to the left as a guide.

You can “pretty up” the rest of the interface by using the aforementioned winetricks script to install the “Core Fonts” package and “Tahoma.”

Step 6: Fixing Smaller Bugs

One minor annoyance occurs when Bibleworks starts and the Welcome Screen appears. In the bottom right hand corner of this dialog box you can uncheck the “Appear at Startup” button, but it won’t do any good. To keep this screen from appearing you need to manually change a line in the bw700.ini file. Located this file in your Wine/BibleWorks 7/ directory and change the following line:

ishowgetstart=1

Change the value to 0.

Step 7: Enduring Problems

There are several issues, but only one of them is major. The most obvious is the lack of any icons on the toolbar. This is really not a problem, however, since Bibleworks gives you many ways to get to the dialogs you need.

Update: Some of what follows is not an issue in Bibleworks 8, but help files do still crash Bibleworks.

The biggest issue is that modules that require Windows Help files (.chm) will crash Bibleworks when you close them. This includes many of the various “books” that Bibleworks provides, such a Gesenius’s Hebrew Grammar. There is a work around, however: don’t close the window after you open it. As long as you do not close the window, you can browse, read, copy/paste to your heart’s content. Bibleworks lets you have as many of these windows open as you want, so when you are done with them, just minimize them.

Work Around: You can always view the resource in a native Linux CHM viewer, such as gnochm. I have linked all the .chm files in the Bibleworks “databases” directory into a separate folder to make accessing these resources easier.

Finally, if you do have a crash, you will see the screen to your right. Make sure you select the last option. Bibleworks is a little over-protective. Do not allow it to delete your .ini file, as you will have to reset all your settings. Instead, select “Let the operating system handle the error” and just restart.

I very much recommend backing up your settings file, particularly if you make heavy modifications to the default options (such as specialized search versions, font choices, etc). Despite Bibleworks’s claim to the contrary, the bw700.ini file in the Bibleworks directory is not the file to backup. Bibleworks creates an .ini file in the Windows directory, and that is the one you need (this has been fixed in a recent update). To backup, simply browse to that directory and copy the bw700.ini file, or use the terminal:

cp ~/.wine/drive_c/windows/bw700.ini ~/.wine/drive_c/windows/bw700.ini_BAK

Do the same for the file in the Bibleworks directory, since the most recent version does use that file:

cp ~/.wine/drive_c/Program\ Files/Bibleworks\ 7/bw700.ini ~/.wine/drive_c/Program\ Files/Bibleworks\ 7/bw700.ini_BAK

Should you have any problems in the future, just restore your backup file. Windows users will benefit from this as well (I get the occasional crash there too).

I have not had too many crashes. It is pretty stable, for a Wine app, and you can always use something like VirtualBox if you need more stability. Also, whenever you spend a good amount of time changing your settings (such as default search versions, etc.), shutdown and restart to save your settings.

Conclusion

I hope this helps Linux users use this wonderful software. Please post problems (and solutions) in the comments. Here is one last screenshot, with everything running:

© 2010 Nerdlets Suffusion WordPress theme by Sayontan Sinha